Comics que nadie lee/Para un publico que no existe

Saturday, September 27, 2008

HOLA, DE NUEVO

Después de cuatro meses de silencio, estamos de vuelta. Los motivos de esta ausencia serán material para un futuro comic ( sí, cómo no ) dentro de, espero, no mucho tiempo ( sí, cómo no ). Me gustaría volver sobre algunos de los temas que se discutieron en el blog, y que posiblemente no desarrollé lo suficiente, además de añadir algunas novedades sabrosonas sobre la "escena" local. Espeluznantes.
De lo bueno : la aparición de un blog peruano ( www.piensoencomics.com, de César Santivañez ) que también cree en la necesidad de la crítica. Empezó en febrero de este año y arranca con "...siendo dolorosamente objetivos, el comic aún no es respetado como arte, y menos aún en el Perú." Reclamo provocador, no ? Actuando como abogados del diablo, habría que preguntarle, "Y de dónde sacas que el comic es ARTE?" O, "Qué ha hecho, o hace, para ser considerado arte?" Se me hace que aquí puede empezar una discusión de lo más interesante--están todos invitados.

A propósito de discusiones : Jesús Cossio, Jorge Pérez-Ruibal y yo hemos creado algo llamado "4GATOS--Grupo de Discusión" ( ni siquiera pudimos conseguir un gato más ), una reunión de personas alrededor de la idea de que el comic PUEDE LLEGAR A SER UNA FORMA DE ARTE, a partir del reconocimiento, discusión y, sobretodo, del ejercicio de su verdadero potencial creativo. Es decir, discutir acerca de lo que el comic es capaz para explotar ese potencial y, por el contrario, de lo que suele hacer para renunciar a él o limitarlo. Sabemos que la discusión sobre el ( discutible ) carácter artístico del comic, no es de interés popular, ni siquiera dentro de la "comunidad" local de aficionados y de creadores. "4GATOS" se forma para proponer esta discusión, hacerla pública y para que participen en ella quienes crean que es necesaria ( de esto también se compone la crítica ).

Pensamos empezar haciendo una presentación pública del grupo y del nuevo libro de Jorge Pérez-Ruibal,"Y Se Me Presentó En Forma De BESTIA." Lo más posible es que sea en el Centro Cultural de España; los detalles sobre fecha y hora no los conozco todavía, pero tiene que ser pronto.

Manténgase enchufados

Wednesday, May 14, 2008

FIN

Y a manera de despedida, algún video que se me estaba quedando. Talvez más de uno. Gracias por ver y leer. Nos vemos en otro blog. U otro plano astral.



MEXICAN RADIO
by The Wall Of Voodoo




BURN IT OFF
by The Jon Spencer Blue Explosion




STOP AND LISTEN
by The Shag

Saturday, April 19, 2008

LADIES' NIGHT

En VLTRA!RADIO.

GRACE SLICK : White Rabbit ; Somebody to Love ( 1967 )



DEBORA IYALL : Never Say Never ( 1982 )



JOHNETTE NAPOLITANO : Still in Hollywood ( 1986 )

Tuesday, April 15, 2008

DONOVAN

Saquen el bong, prendan el incienso, y esperen a que baje esta canción completita. No sé qué haga por ustedes, pero a mí me transporta al final de los años 60, al living de un pequeño departamento en San Isidro ( Los Manzanos 265, departamento 5 ), viendo a mi tía Ch., entonces de 20 añitos, bailando en un baby doll amarillo, a los acordes sinuosos de SEASON OF THE WITCH. Talvez todo esto explica mi fascinación por esa década, la música de esa década y las damas MUCHO mayores que yo.

Sunday, April 06, 2008

COSTELLO, FISCHER Z

Para cerrar un domingo cualquiera en el que cumplo 46, aquí dos canciones de los 80, dos canciones con su propia fórmula de secreta y tóxica melancolia. SO LONG ( 1980 ), de otro grupín new wave olvidado, Fischer Z, y VERONICA ( 1989 ), de Elvis Costello. De cuando éramos tan jóvenes, jóvenes, y no lo sabíamos.

VERONICA



SO LONG

Friday, April 04, 2008

PUMP IT UP !

Descubrí escenas ( unos cuantos segundos ) de este video de Elvis Costello en un documental sobre la historia del rock'n'roll, hoy casi totalmente olvidado : HEROES DEL ROCK'N'ROLL. Talvez fue el primero que repasó la evolución del género con tan aparente cuidado arqueológico. Si eras un pasguato normal y al día ( y no me cabe duda de que lo eras ) a principio de los 80 ( el documental es de entonces ), te abría sorprendido descubrir, recién, al ver HEROES DEL R'N'R, cuán poco novedosa era la música de ese momento. Un amigo mio, pasguato y al día, viendo y oyendo a THE KINKS en el documental, preguntó qué banda punk era esa. Porque, incidentalmente, el punk era demasiado para él. EL ROCK'N'ROLL ERA DEMASIADO PARA EL. En todo caso, no andaba tan perdido : THE KINKS eran ( al principio ) todo lo que originalmente el punk pretendía ser, rock'n'roll puro. Volviendo a PUMP IT UP. Me dejó grabada en la memoria esa insidiosa línea de órgano, que te inflamaba el cerebelo y chirriaba de la puta madre, y al ver a Costello retorcerse como el mellizo enfermito de Buddy Holly, se ganó mi respeto. Es una de las primeras pocas cosas del New Wave que me gustaron EN SU PROPIA EPOCA. A principios de los 80 ( NewWavelandia ) esa música como que me tocaba los cojones. Más de lo que yo quisiera recordar hoy. Pero he vuelto la mirada y el oído sobre esa época, a ver qué me jodía tanto de una música derivativa, sí, pero derivativa de algunos de los rasgos más interesantes del rock'n'roll. Hay que recordar que, a principio de los 80, todavía se babeaba con fuerza y sin vergüenza por el rock progresivo, es decir, la "música seria." Cualquier cosa que demostrara resistencia al virtuosismo árido y castrante del progresivo se merecía unos minutos de atención, y si te golpeaba ahí donde duele, recogiendo modos musicales que no se oían desde 1967, cedía tu resistencia. Aunque sólo fuera un poco. El subgénero, para mi gusto, acumulaba una gran mayoría de ejemplos olvidables pero entre todo ello, podías encontrar otros, que te hacían pensar en cuando el rock'n'roll era el flamante y formidable dueño de su época.


Wednesday, April 02, 2008

BEATS & ROCK'N'ROLL ( II )

No recuerdo otro libro fuera del de Ann Charters ( THE BEAT READER ) que le dedique a THE FUGS más de unas cuantas líneas accesorias y los incluya en la lista de artistas populares influenciados por la Beat Generation. THE FUGS fue una idea concebida por dos poetas, Ed Sanders y Tuli Kupferberg ( más un aventurero indefinible, Ken Weaver, motociclista, escritor ocasional--"TEXAS CRUDE"-- y amigo personal de Robert Crumb ) dos poetas "establecidos" como tales mucho antes de pensar en crear una banda de rock'n'roll. Ed Sanders era más joven que Kupferberg, un chico de los 60, artista contracultural, activista contra la guerra, editor de un zine subterráneo llamado FUCK YOU/A MAGAZINE OF THE ARTS, y por todo ello, comprensiblemente con el ánimo y el oído mejor predispuestos a favor de la nueva música. Pero fue Kupferberg quien se acercó a Sanders con la idea, después de asistir a una discoteca y ver el furor orgiástico que el rock'n'roll provocaba. Era el vehículo perfecto para el tipo de rollo poético-revolucionario que ambos proponían. Sanders estaba capturado por el espíritu romántico de ON THE ROAD. Uno de sus primeros libros es el relato semi-autobiográfico de un jóven aspirante a escritor que vive su propia aventura en el camino. Kupferberg tenía 40 años cuando se creó la banda, y ya se había ganado un espacio entre los poetas beat de la costa este. Ginsberg lo menciona nada menos que en HOWL--el chico que saltó al río desde el puente de Brooklyn, y salió ileso. Es totalmente cierto : Kupferberg saltó del puente de Brooklyn. No particularmente prolífico--o interesado en publicar, que no es lo mismo--Kupferberg estaba reconocido como editor de revistas de poesía. Pero ni él ni Sanders eran músicos, así que convocaron a quienes sí lo eran, y que además sintonizaran con sus planes subversivos. Aunque musicalizaron poesía, casi todo lo demás en su repertorio era creado desde una banda de rock'n'roll. No cometieron el error de tratar de sonar poéticos--querían sonar rocanroleros. La "sensibilidad beat" estaba ahí, era lo que los había formado como poetas, pero supieron llevarla por el camino de una expresión artística popular. Las medallas que se ganaron en las guerras anti-establishment de los 60, las obtuvieron siendo los primeros en un par de cosas. Liberaron el lenguaje hasta el exceso, para empezar. Algo que no sorprende hoy, pero en 1964 la procacidad era inconcebible, y los FUGS hicieron uso y abuso de ella, en disco y en vivo. No insinuaban. Disparaban a matar.

( continuará; vayan entreteniéndose con este videíto )

THE FUGS, part 1

Tuesday, April 01, 2008

TEROKALITO


Este muchachito apareció en el primer post de VLTRA!COMICS, allá por 2005. Ahora, esta versión coloreada estará A LA VENTA en un par de días, finamente enmarcada y en tiraje limitado ( sólo 30 ejemplares ). Los interesados pueden escribir al blog directamente.

IDIOT WIND

Este fue el primer disco ( HARD RAIN, que registraba un concierto en vivo de su Rolling Thunder Tour, de 1976 ) que escuché de Dylan en mi vida, allá por 1978. Al principio no me convenció, pero había algo que me hacía escucharlo una y otra vez, especialmente esta canción y SHELTER FROM THE STORM. Hasta que me hizo un convertido. Nunca he escuchado a NADIE cantar en vivo con tan impresionante convicción ; siempre he preferido las versiones en estudio ( de todos los músicos de rock'n'roll, no sólo de Dylan ) pero aquí tenía que hacer una excepción. Dylan canta, en este concierto, como si fuera la última oportunidad para decir lo que tenía la urgencia de decir. IDIOT WIND es una canción dura, escrita con una dylanesca mala leche y ejecutada ( en vivo, insisto en esto ) como si mordiera cada palabra y la escupiera en la cara de quien se había ganado tanto desprecio--un odio profundo que termina envenenándolo a él mismo, como confiesa en las últimas líneas de esta canción. Esta y SHELTER FROM THE STORM son dos canciones que están en el disco BLOOD ON THE TRACKS, donde parece que esperaban impacientemente para hacer explosión en una presentación en vivo.




IDIOT WIND

Someone's got it in for me, they're planting stories in the press
Whoever it is I wish they'd cut it out but when they will I can only guess.
They say I shot a man named Gray and took his wife to Italy,
She inherited a million bucks and when she died it came to me.
I can't help it if I'm lucky.

People see me all the time and they just can't remember how to act
Their minds are filled with big ideas, images and distorted facts.
Even you, yesterday you had to ask me where it was at,
I couldn't believe after all these years, you didn't know me better than that
Sweet lady.

Idiot wind, blowing every time you move your mouth,
Blowing down the backroads headin' south.
Idiot wind, blowing every time you move your teeth,
You're an idiot, babe.
It's a wonder that you still know how to breathe.

I ran into the fortune-teller, who said beware of lightning that might strike
I haven't known peace and quiet for so long I can't remember what it's like.
There's a lone soldier on the cross, smoke pourin' out of a boxcar door,
You didn't know it, you didn't think it could be done, in the final end he won the wars
After losin' every battle.

I woke up on the roadside, daydreamin' 'bout the way things sometimes are
Visions of your chestnut mare shoot through my head and are makin' me see stars.
You hurt the ones that I love best and cover up the truth with lies.
One day you'll be in the ditch, flies buzzin' around your eyes,
Blood on your saddle.

Idiot wind, blowing through the flowers on your tomb,
Blowing through the curtains in your room.
Idiot wind, blowing every time you move your teeth,
You're an idiot, babe.
It's a wonder that you still know how to breathe.

It was gravity which pulled us down and destiny which broke us apart
You tamed the lion in my cage but it just wasn't enough to change my heart.
Now everything's a little upside down, as a matter of fact the wheels have stopped,
What's good is bad, what's bad is good, you'll find out when you reach the top
You're on the bottom.

I noticed at the ceremony, your corrupt ways had finally made you blind
I can't remember your face anymore, your mouth has changed, your eyes
don't look into mine.
The priest wore black on the seventh day and sat stone-faced while the building
burned.
I waited for you on the running boards, near the cypress trees, while the springtime
turned Slowly into autumn.

Idiot wind, blowing like a circle around my skull,
From the Grand Coulee Dam to the Capitol.
Idiot wind, blowing every time you move your teeth,
You're an idiot, babe.
It's a wonder that you still know how to breathe.

I can't feel you anymore, I can't even touch the books you've read
Every time I crawl past your door, I been wishin' I was somebody else instead.
Down the highway, down the tracks, down the road to ecstasy,
I followed you beneath the stars, hounded by your memory
And all your ragin' glory.

I been double-crossed now for the very last time and now I'm finally free,
I kissed goodbye the howling beast on the borderline which separated you from me.
You'll never know the hurt I suffered nor the pain I rise above,
And I'll never know the same about you, your holiness or your kind of love,
And it makes me feel so sorry.

Idiot wind, blowing through the buttons of our coats,
Blowing through the letters that we wrote.
Idiot wind, blowing through the dust upon our shelves,
We're idiots, babe.
It's a wonder we can even feed ourselves.



Copyright © 1974 Ram's Horn Music

Monday, March 31, 2008

LIKE A ROLLING STONE

La caida en desgracia y total degradación de una chica de sociedad, ha sido siempre excelente material para el melodrama y la música popular. Dylan le dió al tema un giro maestro hacia lo más crudo, lo más cruel y paradójicamente, lo más dinámico y vivaz, porque era Dylan, y no lo podía evitar ( ser cruel, digo. Escuchen su "IDIOT WIND," en vivo ), y porque lo energético, áspero y nuevo del rock'n'roll ( el de los 60 : su sonido y sus letras )le daba todas las licencias y las claves precisas para experimentar. El final de la década jodió el impulso experimental al comprometerlo con la psicodelia, pero por suerte existió esa ventana creativa entre 1960 y 1967 que explica ( hasta donde es posible explicar el genio ) algo como LIKE A ROLLING STONE. Nada fue nuevo, en el rock'n'roll, después de esa década. Se buscó la novedad obsesivamente, pero eso es otra cosa. El talento extraordinario de Dylan tenía que aparecer en los 60, y sólo en los 60--lo mejor y más revolucionario de su producción pertenece a esa década. Si esta canción no te pone la piel de gallina, eres un cachaco bruto ( redundancia de redundancias ).


Sunday, March 30, 2008

BEATS & ROCK'N'ROLL

Hablando de. Este es uno de esos inusuales momentos visibles en los que el rock'n'roll( especialmente en los 60 ) hacía evidente su conección con la Beat Generation. SUBTERRANEAN HOMESICK BLUES pertenece a uno de los tres mejores y definitivos discos eléctricos de Dylan, de 1965 ( los otros son, siempre serán, HIGHWAY 61 REVISITED y BLONDE ON BLONDE--un genuino y explosivo "tres al hilo." ) Este video es especial no sólo por contener una de las mejores canciones rock'n'roll de Dylan ( y el juego de los carteles, copiado hasta la exasperación por mequetrefes como Fito Paez ) : en el fondo se puede ver nada menos que a Allen Ginsberg. No es que importe demasiado, pero ahí lo tienen. A disfrutar

Saturday, March 29, 2008

BO DIDDLEY

Que se mueran todos. Aquí está el primero y el único, Mr. D. Y esa banda ! Puede haber algo más extraordinariamente cool que una chica tocando en una banda de rock'n'roll ?



Chequeen en esta la aspereza de su guitarreo. Y los heavymetaleros alucinan que hacían algo original. Patéticos.

Friday, March 28, 2008

I FOUGHT THE LAW

...AND THE LAW WON." Una de las favoritas, aquí en VLTRA!COMICS. El video con las
go-go girls es una nostálgica delicia, pero el sonido es cagón. A continuación, uno de los usos más extraños que se le pueda dar a YOU TUBE : mirar un disco de 45 girando en el tornamesa. Pero el buen sonido lo justifica.

VIDEO DE PRUEBA

Friday, March 14, 2008

HABLANDO DE COMICS

No les digo que el blog CON C DE ARTE es genial ? Buscando el material que yo mismo recomendé leer ( sobre la "no-narratividad inherente al comic" ) he comenzado entrando a la sección "crítica de la crítica," y encuentro esto. El comic es un medio de expresión tan específico que aún no hemos desarrollado ( o decidido utilizar, de una buena vez ) un lenguaje exclusivamente visual para hablar sobre el comic : hablar en comic ( y no, "Understanding Comics" de Scott McCloud, NO ES un buen ejemplo. Gráficamente, es MUY decepcionante ) . A continuación, lo que CON C DE ARTE tiene que decir al respecto.

------------------------------------------------------------------------------------------------

LA TERMINOLOGIA DE LOS COMICS.............( noviembre 4, 2007 )

El blog de Newsarama propone como tema de discusión algo de lo que ya se ha hablado aquí en algunas ocasiones: la falta (o escasez) de una terminología específica para escribir sobre cómics, teniendo en cuenta además que en muchas ocasiones se utilizan términos apropiados de otras artes, en particular del cine. Las preguntas son, entre otras: ¿necesita el cómic un vocabulario propio? Si el cómic es un medio artístico autónomo, ¿necesitamos empezar a crear y aplicar nuestra propia terminología? A tales preguntas contestan varios críticos y bloggeros, que suelen coincidir en la necesidad de tener un vocabulario específico y propio.

Por ejemplo, Derik Badman:We need a vocabulary. Every serious discipline (arts, sciences, humanities) has a certain amount of jargon associated with it.
( Traducción de VLTRA!COMICS : Necesitamos de un vocabulario. Toda disciplina seria ( artes, ciencias, humanidades ) está asociada a cierto nivel de argot. )

Por ejemplo, Matthias Wivel:Language is always the challenge, isn’t it? For a critic of visual art this is an acute concern. How to convey, interpret and describe visual information. Text is more natural for text, which is ultimately why, I believe, many comics critics feel more comfortable writing about text, story and ‘content’ than the graphic side of the work.
( Traducción de VLTRA!COMICS : El desafío está siempre en el lenguaje, no es verdad ? Para un crítico de las artes visuales esta es una preocupación muy aguda. Cómo transmitir, interpretar y describir información visual. El texto es más natural para el texto, por lo que pienso que, finalmente, muchos críticos de comics se sienten cómodos escribiendo más sobre texto, historia y "contenido" que sobre el aspecto gráfico del trabajo. )

Por ejemplo, Matthew J. Brady:I will say that I do dislike the appropriation of language from other media (I hate the use of the term “camera angle” when discussing comics), unless it’s appropriate. And then there are times when I’m writing that I don’t know how to describe something, so I just make up a term (I know I probably overuse the word “cartoony”).
( Traducción de VLTRA!COMICS : Voy a decir que me desagrada la apropiación del lenguaje de otros medios ( detesto el uso del término "ángulo de cámara" cuando se discute sobre comics ) , a menos que esté justificada. Y están esos momentos en los que, al escribir y no encontrar cómo describir algo, me tengo que inventar un término. Sé que probablemente abuso de la palabra "caricaturesco." )

A mí tampoco me gustan los términos como "ángulos de cámara" aplicados al cómic, no sólo por la apropiación en sí sino porque parece dar a entender que el cómic es una disciplina artística subalterna al cine, cuando históricamente existe ANTES que los primeros cinematógrafos.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Comidita pa'l cerebro, no ? Dénse una vuelta por CON C DE ARTE y lean ESPECIALMENTE esa sección extensa dedicada a demostrar la necesidad de la crítica.

Sunday, March 09, 2008

G.F., UNA NUEVA LECTORA

Bienvenida, entonces. Y espero ( con algo de temor ) que leas lo que más puedas del blog, incluídas especialmente las reacciones virulentas de los/las lectores/lectoras más hipersensibles. A ver si después de leerlas tienes una buena opinión de mí. Es que no me tienen paciencia.

Gracias por visitar VLTRA!COMICS

PUENTE AEREO

Espero que "Lima u." no tenga razón--que mis comentarios sobre la crítica literaria involucrándose con los comics hayan sido mal tomados por el Sr. Faverón. Espero que siga escribiendo sobre el tema, como espero que más gente lo haga desde distintos puntos de vista y modos de acercarse al comic. Cuando digo que hay que escribir sobre el arte del comic desde el comic, no creo que deba excluirse el punto de vista de quienes no pertenezcan estrictamente al oficio--dibujantes, escritores de comics, lectores especializados, críticos. Pero el acercamiento debe ser más cuidadoso, desarrollado lo suficiente para reconocer y evitar repetir lo más superficial del punto de vista convencional.

Tuesday, March 04, 2008

ANOTACIONES & FRAGMENTOS

Hace unos días, tentado por nuestro querido amigo y colaborador, el Sr. Gallardo, visité el blog de Gustavo Faverón-- PUENTE AEREO-- donde encontraría un artículo sobre comics y al que respondí "carboneado" por el Sr. Gallardo. Ahora quiero dejar anotadas en VLTRA!COMICS algunas ideas relacionadas con el asunto en debate. Asunteque sobre el cual ya he escrito antes, en este blog. Disculpen el desorden.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Cuando los medios de comunicación y las publicaciones intelectuales empiezan a demostrar algún tipo de interés en el comic, especialmente para sumarse a esa voz de los tiempos que dice, " los comics ya no son sólo para niños," a mí me entra la desconfianza. Qué se traen entre manos ? Saben de lo que están hablando ?

Desde donde yo lo miro, hay una relación vertical y externa. Circunstancial. El mundo intelectual pensando en el otro. Y porque lo piensa, lo define, lo explica, lo resume y lo limita. Lo fabrica.

Necesitamos, mucho más, un tipo de análisis que se construya desde el mundo del comic ( un modelo sería toda la labor que viene haciendo THE COMICS JOURNAL desde hace 30 años ) . Un análisis predominantemente visual e iconográfico. No desde la crítica cultural ( en su estado actual ) y menos desde la crítica literaria, hasta que demuestren estar calificadas para tratar el tema. Evitando atragantarse con lugares comunes y etiquetas de marketing ( "novela gráfica" ) .

" La FACTURA es el contenido."

Tampoco es que este interés académico por el comic nos venga mal. En el mejor de los casos, contribuirá a las ventas de unos cuantos títulos, los que estimulen el olfato vendedor de algún sello editorial de peso. A propósito, aunque lo de "novela gráfica" no fue inventado por la industria editorial, le resolvió a esta el problema de cómo introducir los nuevos comics adultos y sofisticados al mercado tradicional del libro. Cómo justificar que una librería seria como, por ejemplo, Barnes & Noble coloque comics junto a los libros y no en su sección de revistas ? Venderlos como qué ? Promocionarlos en sus catálogos como qué ? El terminajo "novela gráfica" es condescendiente, culposo y oportunista. Y al interior de la escena ( mundial ) del comic, la etiqueta es casi siempre aludida con ironía. Vamos, digan "COMICS." No es pecado.

La crítica literaria se haría un favor a sí misma ( si quiere realmente saber de lo que escribe ) siendo tan rigurosa y exhaustiva en su lectura de no sólo los best-sellers del comic maduro e inteligente ( usualmente llamaría "best-sellers" sólo a la fabulosa producción de basura del mainstream : comics de superhéroes y manga ) . Es decir, tan rigurosa y exhaustiva como lo es para la lectura y análisis de lo estrictamente literario.

La sustancia no es la anécdota, lo narrado. La sustancia de la escritura es el lenguaje. Es con lo que se trabaja. De nuestro lado, podemos decir que la mejor de las historias es sólo una excusa para hacer un comic.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Sólo para terminar por hoy, encontré esto entre mis anotaciones en papel. A ver cómo se ve en el blog :

DOS cosas le han dado al comic las credenciales definitivas para que se reconozca a sí mismo como forma de arte autónoma y rotunda : la revolución del underground comic ( vivito y coleando desde finales de los 60--el sueño de la revolución permanente hecho realidad ) y la participación de la mujer en la creación de comics. HECHO : lo mejor del comic contemporáneo es underground y está creado por mujeres.

Bienvenidos los comentarios.

Monday, January 14, 2008

HIATO

No, no es una marca coreana de autos. Quiere decir que el Tío Cairo se toma unos días de descanso ( "detox," en realidad--de nuevo, a ver si esta vez pega. ) Lean el artículo de McGrath, que no es un bombazo de novedad pero, no sé, a mí me dió gusto saber que en algún medio de prensa alguien había evitado embarrarse con los clichés y las frases hechas sobre el ( JAA !! ) "noveno arte." Y escriban algo, zánganos.

Sunday, January 13, 2008

COMICS Y PRENSA TRADICIONAL

El artículo que publico a continuación, escrito por Charles McGrath, apareció el 11 de julio de 2004 en la revista de The New York Times. Tiene su buen tiempo, pero recién lo descubrí hoy ( 10 de enero ) , fascinado, saltando entre sites y blogs ( Comic Book Resources, The Beat--News blog of Comics Culture ) . Dice cosas que se han dicho, y vuelto a decir, en VLTRA!COMICS--más unas cuantas que el blog no diría-- pero estoy sorprendido por cómo la prensa convencional, en algún lugar, en algún momento, es capaz de entender lo fundamental del COMIC. Así que, si de algo sirve el ejemplo...


La traducción es mía, y la edición también, así que elegí dejar fuera un párrafo dedicado a Alan Moore. Alguien dijo "objetividad" ?


------------------------------------------------------------------------------------------------




NOT FUNNIES ( No Tienen Chiste )

por Charles Mc Grath






No se puede señalar con exactitud, pero hubo un momento en que la gente, más o menos, dejó de leer poesía y dió un giro hacia las novelas, las que sólo unas cuantas generaciones antes habían sido consideradas entretenimiento adecuado solamente para señoritas de moral dudosa. El cambio quedó establecido para la época exitosa de Dickens y Tennyson, la última época en la que un poeta y un novelista empatarían en la carrera de los best-sellers. Algún día la novela, también, declinará--si no lo ha hecho ya--y se convertirá, como la poesía, en un género atesorado y creado por unos pocos. Esto no sucederá en nuestro tiempo, pero no es demasiado pronto para preguntarse qué será esta nueva cosa, esta nueva forma literaria.



Talvez sean los comic books. En serio. Los comic books son lo que las novelas solían ser--una forma accesible y vernacular con atractivo masivo--y si los refinados tienen razón, una forma adecuada a nuestra cultura, adormecida y con un colectivo déficit de atención. Los comics también, y hoy mismo, están disfrutando de un renacimiento y una recién descubierta respetabilidad. De hecho, la sección de más rápido crecimiento en las librerías locales por estos días posiblemente sea la que está dedicada a los comics y las llamadas novelas gráficas. Es esa parte hacinada bien al fondo--junto a la Ciencia Ficción, probablemente, o entre New Age y Hobbies--y a menos que la tienda esté manejada por alguien desusadamente dedicado, es posible que esa sección esté hecha un desorden. Antologías de "Peanuts," y gordas colecciones tamaño catálogo de "Garfield" y "Broom Hilda." Anaqueles repletos de manga--esos comic books japoneses que presentan chicas adolescentes esbeltas y de enormes ojos, con una especial predilección por los vestiditos marineros. Superhéroes, por supuesto, que siguen siendo excretados en entregas por las muy ocupadas fábricas de la Marvel y la D.C. Además, nuevas series de "sci-fi" y fantasía como "Y : The Last Man," acerca del último hombre en la Tierra ( el resto muere por una plaga ) , perseguido por una banda de lesbianas asesinas.





Podrían ignorar todo esto--aunque vale notar que el manga se vende como loco, especialmente entre mujeres. Aquello que buscan está en los anaqueles, a veces, de cabeza y al revés--comic books de otro tipo, sustanciosos volúmenes individuales ( a diferencia de los delgados comics numerados) , con frecuencia en tapa dura, con títulos que suenan a títulos de libros "de verdad" : "PALESTINA," "PERSEPOLIS," "BLANKETS" ( este llega a las 582 páginas, lo que debe hacer de él el comic book individual más largo ) , "DAVID CHELSEA IN LOVE," "SUMMER BLONDE," "THE BEAUTY SUPPLY DISTRICT," "THE BOULEVARD OF BROKEN DREAMS." Algunos de estos libros tienen títulos que se han hecho familiares a partir de películas recientes : "GHOST WORLD," "AMERICAN SPLENDOR," "ROAD TO PERDITION." Otros, como "JIMMY CORRIGAN, THE SMARTEST KID ON EARTH," de Chris Ware ( sin páginas numeradas, pero de una buena pulgada y un cuarto de grosor ) y "DAVID BORING," de Daniel Clowes, han alcanzado "cult status" entre los universitarios.




Estas son las novelas gráficas--el equivalente a las "novelas literarias" en el mundo editorial mainstream--y están empezando a ser tomadas en serio por la crítica del establishment. "JIMMY CORRIGAN" hasta ganó el premio Guardian para los mejores primeros libros, un premio que, en otros años, ha sido entregado a autores como Zadie Smith, Jonathan Safran Foer y Philip Gourevitch.




El concepto de contar historias con imágenes empieza con el hombre de las cavernas. Los académicos del comic se afanan en hacer referencias a Rodolphe Topffer, un artista suizo del siglo XIX que dibujaba historias usando imágenes satíricas con leyendas al pié. Puede argumentarse que "Harlot's Progress" ( "La Carrera de una Hetaira" ) o su secuela, "A Rake's Progress" ( "La Carrera de un Libertino" ) , de Hogarth, fueron novelas gráficas de cierto tipo--historias narradas en viñetas secuenciales. Pero a pesar de estos antecedentes elevados, la forma del comic book, hasta hace muy poco, no ha sido capaz de sacudirse de cierta aura "pulp," corriente y semi-literaria. De hecho, es lo que a muchos artistas del comic más les encanta de este género. Hubo un florecimiento menor de comic books serios a mediados de los 80, con la aparición casi simultánea del impactante "MAUS," de Art Spiegelman, o de la serie "LOVE AND ROCKETS," de los californianos hermanos Gilberto y Jaime Hernandez (...) Periódicos y revistas publicaron articulos virtualmente con el mismo titular : "Crash ! Zap ! Pow ! Los Comics Ya No Son Sólo Para Niños !" Pero al movimiento le faltó afirmarse en gran medida por que no habían muchos otros libros del mismo nivel.




Esta vez, la diferencia es que hay algo así como una masa crítica de artistas, jóvenes y viejos, que descubren nuevas posibilidades para la que alguna vez fue una forma marginal ( de expresión ) , y una nueva generación de lectores, talvez, que han crecido mirando caricaturas en sus pantallas de computadora y en sus video-juegos, sin mencionar a los astutos bibliotecarios y profesores que han sabido adecuarse a sus intereses y a sus bajos umbrales de atención. La publicidad que ha desbordado de películas como "GHOST WORLD," originalmente una novela gráfica de Dan Clowes, ciertamente no les hace ningún daño. Y hoy existe una mejor distribución de comics de calidad, gracias en parte a dos editores emprendedores, Drawn and Quarterly en Montreal y Fantagraphics Books en Seattle, los que han conseguido hacer negocio con las librerías tradicionales, no sólo con las tiendas especializadas en comics. Algunas de las novelas gráficas mejor conocidas no están siendo publicadas por esas compañías especializadas, sino por casas editoras mainstream--por PANTHEON, en particular--alcanzando cifras mainstream de ventas. "PERSEPOLIS," por ejemplo, la encantadora y aguda historia de Marjane Satrapi, dibujada en pequeñas viñetas en blanco y negro que recuerdan a las miniaturas persas, acerca de una muchachita que crece viendo el sufrimiento familiar después de la revolución islámica de 1979, ha vendido 450,000 copias en el mundo, hasta ahora; "JIMMY CORRIGAN" vendió 100,000 en tapa dura, y la recién publicada edición "paperback" se está moviendo a toda prisa.




Estas no son cifras para best-sellers, exactamente, pero son ventas con las que cualquier editor se sentiría feliz, y ahora son varios los que están tratando de subirse a ese carro. Mientras tanto, Mc Sweeney's Quarterly, la clave barométrica del clima literario, especialmente entre los jóvenes y al día, ha dedicado un número entero a los comics y las novelas gráficas, y los contenidos son, virtualmente, una antología "state-of-the-art," editada y diseñada por Chris Ware. Dave Eggers, director de Mc Sweeney's nos dijo, "...sólo estoy tratando de mostrar cuán duro es hacer bien todo esto, y de darle un poco de dignidad."





De hecho, el término "novela gráfica" no es exacto. Los libros "PERSEPOLIS" de Satrapi (...) son de no ficción y, para el caso, también lo es "MAUS," una vez que uno decide aceptar el truco de que los humanos puedan ser interpretados, por así decirlo, por gatos, perros, ratones y sapos. El libro más nuevo de Chester Brown (...) es la biografía en comic book, a toda escala, de más de 200 páginas ( que tomó cinco años de investigación y dibujo ) de Louis Riel ( heroe nacional canadiense, país del que Chester Brown es nativo--nota del traductor ) . Tampoco son estos libros necesariamente "gráficos," en el sentido de ser realistas o explícitos. Cuando le mencioné a un amigo que estaba trabajando en un artículo sobre las novelas gráficas me dijo, esperanzado, "Quieres decir, porno ?"



Muchos practicantes de esta forma ( de expresión ) prefieren el término "comix," con esa nostálgica "x" para referirse a la época de los underground comics, cuando se vendían en "head-shops" ( tiendas para hippies-nota del trad. ) junto a bongs y papeles para rolear. Scott McLoud, autor de una guía muy útil ( en forma de comic ) llamada "Understanding Comics," prefiere el ligeramente pretencioso término de "arte secuencial." A Alan Moore, creador de " The League of Extraordinary Gentlemen," le gusta "libro grande y caro"; Spiegelman prefiere "comic que necesita un marcador de libros."



Pero, por necesidad de una alternativa universalmente aceptada, la etiqueta de novela gráfica ha pegado, y recibido una especie de sanción oficial, un año y medio atrás, cuando Spiegelman y Chris Oliveros, el "publisher" de Drawn and Quarterly, persuadieron al comité que en la industria editorial define categorías, para que adoptaran una dedicada a la novela gráfica, con varias sub-secciones : novela gráfica/literatura, novela gráfica/humor, novela gráfica/ciencia ficción, y así. Más adelante, Spiegelman le diría a Oliveros, "Creo que hemos creado el estado de Israel--una gran disputa fronteriza en un rincón del mapamundi de las librerías."



El centro de esta disputa--el comic book con cerebro--es un lugar un poco arbitrario y subjetivo, no muy diferente de la pornografía, en la famosa fórmula del Juez Stewart ( la reconoces en cuanto la ves ) . Pero se pueden arriesgar algunas generalidades. Primero que nada, la novela gráfica no es simplemente lo mismo que los viejos "Classics Illustrated," la versión ilustrada de otra cosa. Es "su propia cosa" : un todo integrado de palabras e imágenes, donde las imágenes no sólo describen una historia ; son parte de lo narrado.



En cierta forma, las novelas gráficas son un medio casi primitivo, que requiere una cantidad enorme de labor manual : dibujar, entintar, colorear y rotular, la mayor parte de ello hecho a mano ( a pesar de que unos cuantos artistas han empezado a experimentar con el dibujo por computadora ) . Es como si un novelista tradicional tomara una prueba de imprenta y la copiara toda, palabra por palabra, a pluma, como un monje medieval de monasterio. Para algunos novelistas gráficos, sólo cuatro o cinco viñetas hacen un buen día de trabajo, e incluso un comic de tamaño modesto puede tomar años en completar.



Como muchos novelistas gráficos, Marjane Satrapi empieza con un guión escrito y luego continúa con bocetos, sueltos y ligeros, a lápiz. "Cuando he hecho eso, tengo el libro terminado en mi cerebro," dijo desde Paris, donde ahora vive. "El problema es que sólo yo sé cómo se vé. Para que ustedes lo vean, tengo que arrastrarme. Es un proceso muy, muy largo."



Tanto trabajo exige una personalidad obsesiva y a veces resulta en narración obsesiva. A lo que todo novelista gráfico aspira, sin embargo--ya sea que empiece con palabras, o con una o un par de imágenes--es a crear una sensación de movimiento, de acción desarrollándose en los espacios vacíos entre viñetas estáticas. Le dedican mucho tiempo a pensar cómo se organizan las viñetas y el número de viñetas que toma ( o no toma ) representar una cierta cantidad de narración. La mayor parte de estos efectos deben funcionar para nosotros, los lectores, de manera casi subconsciente, pero requieren de un cierto esfuerzo, de todas formas. Uno debe ser capaz de leer y de mirar al mismo tiempo, un truco que no se domina con facilidad, especialmente si uno está acostumbrado a leer rápido. Las novelas gráficas, las buenas en todo caso, son virtualmente imposibles de leer así, rozando la superficie. Y hasta que uno se acostumbre a su ritmo particular para narrar una historia, puede que requieran más concentración, no menos, que los libros convencionales.



La novela gráfica--a diferencia de la parte más tradicional del universo de comics que son ahora celebrados por escritores de ficción como Michael Chabon y Jonathan Lethem--es un lugar de donde los superhéroes han sido en su mayor parte eliminados, o en donde, cómo "JIMMY CORRIGAN" o "DAVID BORING," existen sólo como taciturnos emblemas de una infancia perdida. Tampoco hay mucho de ese estilo de dibujo efectista y cinemático, desarrollado por Stan Lee, Jack Kirby y otros pioneros del comic de acción. La mayoría de los mejores novelistas gráficos buscan conscientemente un estilo simple y sutil, y evitan ángulos y perspectivas forzadas.



La novela gráfica es un mundo de hombres, sin duda, a pesar de que hay varias artistas ( no sólo Satrapi, también están Lynda Barry, Julie Doucet y Debbie Drechsler ) . Y en una considerable medida, es un mundo de anhelo, pérdida, frustración sexual, soledad y alienación--un paisaje muy parecido, en otras palabras, a mucha de la prosa de ficción.



Un número de novelas gráficas se ubica en una especie de nostalgialandia, como el mítico y atemporal Lower East Side de Ben Katchor, o esa Canadá pueblerina de mediados de los 50, del artista que responde al nombre de Seth ( su nombre real es Gregory Gallant ) . Muchos más se ubican en el mundo del holgazán--el cochambroso barrio de Washington Heights en el "MY NEW YORK DIARY," de Julie Doucet, los cafés de Portland y el departamento del East Village en "DAVID CHELSEA IN LOVE," las cafeterías, tiendas de tarjetas y complejos habitacionales de la Costa Oeste de Adrian Tomine--donde la gente se engancha y se separa, y se siente al mismo tiempo cohibida y hasta las huevas. Es el equivalente pictórico de "High Fidelity," de Nick Hornby.



Un porcentaje considerable de las nuevas novelas gráficas son decididamente autobiográficas. Se tratan acerca gente que es, o está tratando de ser, novelistas gráficos, y todos ellos siguen, o implícitamente se refieren a, una narrativa primordial la cual, tras una observación cuidadosa, demuestra ser--con pequeñas variaciones--la historia de la vida real de casi cualquiera que entre a esta línea de trabajo.


Como la mayoría de novelistas gráficos te dirían complacidos, tienes que ser un poco raro ( "weirdo" en el original--nota del trad. ) para adoptar esta extraña y solitaria forma de arte. Julie Doucet, una de las más prometedoras entre las jóvenes novelistas gráficas, encontró tan dura esta vida que renunció. "Me estaba matando," dijo por teléfono desde su estudio en Montreal. "Tratar de ganarse la vida con esto--nunca podía detenerme, tener un descanso. Lo hacía todo el tiempo."



Para aquellos que persisten, la carrera de novelista gráfico puede verse menos como elección y más como compulsión. El proceso para convertirse en uno, va más o menos así : Primero existe un momento de conversión, que sucede a una edad notablemente temprana, con frecuencia cuando el artista está todavía en la escuela primaria. Para decirlo sencillamente, se enamora de una tira cómica--que también con frecuencia suele ser "Peanuts"--y luego con los comics en general. Pronto empieza a copiarlos, y a generar los suyos propios. En la secundaria, donde el artista es con seguridad, un nerd y un descastado, su genialidad es ignorada y el dibujo se vuelve un refugio, una manera de resolver sus fantasías de venganza y, ocasionalmente, hasta de una modesta fama.



Es un poco más de lo mismo en la universidad, o la escuela de arte--si acaso se toma en serio la educación formal. El dibujo es ahora una obsesión, un diario visual en el que el artista registra cada detalle de su vida personal, con un énfasis especial en sus fantasías sexuales y su ( con frecuencia ) excesiva masturbación, y luego, en algún punto, si tiene suerte, consigue transformar toda esta ira, depresión y energía desperdiciada, todas esas páginas de bocetos y dibujos, en una narración, en un retrato del artista en su juventud. La versión benigna de esta progresión está en las novelas dulces y en apariencia inocentes de Chester Brown, "PLAYBOY" y "I NEVER LIKED YOU" ; la versión oscura, autolacerante, pornoadicta y paródica está en "POOR BASTARD," de Joe Matt, que fuera recientemente considerada para producirse por HBO.



Si algo de esto suena familiar, es porque también es la historia de R. Crumb, tan memorablemente expuesta por el documental de Terry Zwigoff en 1994, en el que nos enteramos de que Crumb creció no sólo en la básica familia infeliz, sino en una espectacularmente disfuncional, y que cuando niño podía excitarse sexualmente con Bugs Bunny. Crumb domina la breve historia de la novela gráfica de la manera como Cimabue domina el primer volúmen del "Vidas de los Artistas," de Vasari--como una influencia estilística inescapable y como una especie de ejemplo moral. ( Crumb tiene hoy 60 años y vive en el sur de Francia. ) Casi todo aspirante a novelista gráfico de hoy pasa por un período Crumb, y algunos nunca crecen más allá de él : la línea tramada, los bombillos desnudos ; los grandes pies, rodillas huesudas, las piernas y las caras peludas ; los grandes senos y los traseros, más grandes todavía ; las gotas voladoras de sudor ( y otros fluídos corporales ) . Es un estilo tan reconocible por sí mismo, y tan poderoso, como el de Goya o Brueghel. Igualmente poderoso es el ejemplo de Crumb como alguien que ha tomado en serio a los comics como forma de expresión personal y que no teme depositar en ellos todo acerca de él. "Sin Crumb yo creo real, honestamente, que los comics habrían llegado a un final," dice Chris Ware. "Creo que todos nosotros tenemos su voz en nuestra mente : 'Realmente quieres hacer eso ? Estás seguro de que realmente quieres hacer eso ?'"



La otra figura imponente es Art Spiegelman, que para el mundo del comic es un Miguel Angel y un Medici al mismo tiempo, un artista influyente que es además un empresario y un capacitador de otros. Como un editor me dijo, "Art es tan importante como él cree que es." El también corresponde al paradigma de Crumb : fascinación infantil por los comics ( en su caso, con "Inside Mad," una antología de Mad Magazine que persuadió a su madre para que se la comprara, cuando tenía 7 años ) , desarrollo precoz ( de adolescente, dibujaba para un semanario de Rego Park, Queens, y publicaba su propia revista, Blasé ) y la inmersión profunda en la historia y el folklore de los comics. Tenía otro capital : un caso incorregible de ambliopía, u ojo perezoso, que le hacía difícil ver en tres dimensiones ( "Así que a mí los comics me parecían reales," dice. "Talvez más reales." ) Después de abandonar la universidad ( SUNY Binghamton ) se puso a trabajar para Topps, la fábrica de goma de mascar, vaya lugar, pero que tenía un pequeño departamento de arte y diseño. Si eres un padre de familia de cierta edad--o hijo de un padre así--tienes que agradecerle a Art Spiegelman por los Wacky Packs y los Garbage Pail Kids.



De manera irregular, Spiegelman estuvo en Topps por 20 años, pero todo el tiempo continuó trabajando en sus propios comics. Pasó por la obligatoria fase Crumb y luego, bajo la influencia de algunos oscuros cineastas experimentales, se encontró más y más interesado en los asuntos formales y técnicos. Su tira "Ace Hole, Midget Detective" fue una parodia noir detectivesca, deliberadamente diseñada para ser desmontada. "Don't Get Around Much Anymore" fue una pieza de una página en la que casi nada sucede. En este punto, dice Spiegelman, estaba en camino de convertirse en un artista de galería. En su lugar, cambió de dirección y se dispuso a intentar narrar una historia.



El resultado fue "MAUS," ganadora de un premio Pulitzer, una tira que originalmente apareció en una antología llamada "FUNNY AMINALS" ( sic ) pero que terminaría siendo una historia en dos volúmenes sobre la relación de Spiegelman con su padre, y las experiencias de su padre en Auschwitz. "MAUS" recoge muchos de los experimentos estructurales de Spiegelman e incorpora un número de sutiles elementos de diseño, como proyectar la sombra de una swastika, casi indetectable, encima de una página entera, pero su gran innovación--sin igualar y posiblemente inigualable--fue la combinación de estilo y contenido. De alguna manera, el vocabulario de las viejas caricaturas--la iconografía familiar de gatos y ratones--hizo al Holocausto tolerable y accesible, extraño y aún así, familiar. Sería imposible exagerar la influencia de "MAUS" sobre otros artistas. Marjane Satrapi, por ejemplo, dice que fue "MAUS" lo que le abrió los ojos a las posibilidades de la novela gráfica--que, en efecto, la creó a ella como artista--y lo mismo es válido para muchos otros.



Episodios de "MAUS" empezaron a aparecer a principio de los 80 en una revista de la que Spiegelman era dueño y editor. Era RAW, la que creó en 1980 con su esposa, Francoise Mouly ( que ahora es directora artística del New Yorker ) , y que es su otro gran regalo a los novelistas gráficos. Originalmente, RAW debería haber salido una sola vez, una vitrina para todo el arte que, con el colapso de los underground comics unos cuantos años antes ( debido principalmente a la ofensiva legal dirigida contra las tiendas que vendían parafernalia para el consumo de drogas ) no encontraba otra salida. El primer número se agotó, y los siguientes números continuarían elevándose "cual ave fénix," dice Spiegelman. "Finalmente decidimos hacerlo bianual, porque no estábamos seguros de si eso significaba dos veces al año o una vez cada dos años."



RAW salió hasta 1991, publicado desde el estudio de Spiegelman, un espacio en SoHo que es además una especie de museo improvisado de la historia del comic y sus recuerdos, y ayudó a revivir las carreras de algunos artistas mayores, veteranos del período underground, y sirvió de vitrina para el trabajo de muchos otros nuevos, la mayoría de quienes descubrieron su inspiración y vocación estudiando sus páginas.



Spiegelman, de 56, ha sido esa especie de embajador de los comics durante años--dando conferencias, promoviendo, escribiendo artículos--hasta el punto que su productividad ha sido afectada. Su primer comic book en solitario desde "MAUS," llamado "IN THE SHADOW OF NO TOWERS," sale en setiembre, y gran parte de la primavera se la ha pasado trabajando feliz en sus pruebas de imprenta, en su estudio, apretado y lleno de humo. ( Como los viejos artistas de tiras cómicas, Spiegelman no se disculpa por ser un fumador empedernido, un legítimo "dos-cajas-por-día." )



"IN THE SHADOW" es una colección de pliegos ( "broadsides" en el original--nota del trad. ) que él empezó a publicar después del ataque al World Trade Center, sólo a unas cuadras de donde vive. Los pliegos están diseñados a la manera de las páginas de comics de los antiguos periódicos, e incorporan algo de aquella vieja manera cómica de narrar. ( Cuando Spiegelman quiere mostrarse a sí mismo discutiendo con Francoise, por ejemplo, dibuja en el estilo de la tira cómica de Maggie and Jiggs ( "Pancho y Ramona," para nosotros--nota del trad. ) ; también hay alusiones a The Katzenjammer Kids, Krazy Kat y Happy Hooligan ) . Un Spiegelman desmadejado es un personaje principal--paranóico, sin afeitar, con un cigarrillo siempre en la boca--que eventualmente sufre algún tipo de colapso nervioso, convencido de que el mundo está a punto de acabar en cualquier momento.



Muchos de estos pliegos estaban tan políticamente cargados y tan estridentemente opuestos a la administración Bush que los periódicos mainstream norteamericanos se resistían a publicarlos. Aparecerían principalmente en Inglaterra y en Alemania. Ahora Spiegelman los ha recogido en un gran libro tipo album, junto a varias reproducciones, a tamaño real, de viejos suplementos de comics, y espera que el resultado sea una especie de palimpsesto en el que los niveles se reflejen entre sí y comenten unos sobre los otros, y donde la historia del mundo y la historia personal colisionen.



El libro es también, inevitablemente, un diagrama de trabajo de la febril e hiperactiva imaginación del propio Spiegelman--un lugar en el que comics y realidad, presente y pasado, son casi indistinguibles. Trabaja sobre dos mesas, una al lado de la otra, una en el siglo XIX, como le gusta decir, y la otra en el XXI. La primera es una vieja mesa de dibujo, y la segunda es una computadora ; entre las dos, hay un scanner. Puede abocetar algo a mano y refinarlo en la pantalla, o hacerlo al revés. Para cuando termina con una pieza, dice, ya no es capaz de notar la diferencia entre lo que es computarizado y lo que ha sido hecho a mano.



Por acuerdo general Chris Ware, de 36, y Daniel Clowes, de 43, son los dos más importantes descubrimientos de Spiegelman. Clowes, que encaja en el perfil clásico ( hogar roto, obsesión por los comics, sin amigos, adolescencia sin chicas ) , es autor de, entre otras obras, "DAVID BORING," una novela imposible de resumir en la que el fetiche de un tipo insignificante por las mujeres de gran trasero, le cuesta ser abaleado dos veces, y la más conocida, "GHOST WORLD," acerca de dos punkettes de secundaria que tratan de aferrarse a su amistad, aun cuando la llegada de la sexualidad y las responsabilidades de la vida adulta parecen separarlas. "GHOST WORLD," la novela gráfica, es aún más conocida que "GHOST WORLD" la película. El diálogo ( la mejor parte del cual es impublicable aquí ) tiene una agudeza Salingeriana ( J.D. Salinger, autor de "Catcher in the Rye." Nota del trad. ) , y el dibujo parece disolverse en tonos azul-verdosos que sugieren la pantalla de un TV descompuesto--exactamente adecuado para estas vidas en las que mucho del color ha sido drenado por un exceso de ironía y de consciencia en sí mismas.



Ware ( abandonado por el padre, despreciado por sus compañeros de clase, descubridor de comics en el sótano de su abuela ) es mejor conocido por "JIMMY CORRIGAN," fácilmente la más hermosa y más complicada de todas las nuevas novelas gráficas. La historia de un triste ciudadano de Chicago, de 36 años ( "un náufrago solitario y emocionalmente atrofiado," como se llama a sí mismo ) que se reúne brevemente con un padre al que nunca antes ha visto, "JIMMY CORRIGAN" se extiende sobre grandes páginas, delicadamente coloreadas, donde las viñetas son a veces grandes y pictóricas, y en ocasiones se parecen a los diagramas de un circuito. Son secuencias oníricas, flashbacks ( especialmente de la Columbian Exposition de Chicago en 1893, y sus pabellones cupulares ) , e incluso proyectos para armar en casa--maquetas de una granja y de un antiguo zootropo para recortar y pegar. Algunas páginas están rebosantes de información ; en otras, nada sucede fuera del paso del tiempo, calladamente puntuado por una tos o un suspiro.



Ware vive con su esposa, una maestra, a las afueras de Chicago en una pequeña casa de estuco que es en sí misma un poco Corriganesca. Hay un muy pequeño estudio en el piso de arriba, que mira al jardín ; en otras habitaciones, hay un piano, algunos banjos, una anticuada Victrola y una colección Edison de grabaciones en cilindro. ( Ware es un entusiasta de la música vieja, y en su tiempo libre edita y produce una revista llamada The Rag-Time Ephemeralist. ) Fuí ahí a verlo recientemente, justo el fin de semana cuando el artista conocido como Seth venía de visita, desde Guelph, Ontario.



Ambos recordaban un poco a sus personajes. Ware es una versión más alta y más apuesta que Jimmy Corrigan y su cabeza de proyectil. Seth, de 41, es una versión mejor trajeada que el protagonista de su novela "IT'S A GOOD LIFE IF YOU DON'T WEAKEN," acerca de un joven obsesionado por las viejas caricaturas del New Yorker. Su cabello está bien peinado para atrás con brillantina ; el marco de sus anteojos es negro y de carey. A pesar de ser un cálido sábado de mayo, vestía traje y corbata, y cuando salió a almorzar, se puso abrigo, sombrero Fedora y un par de guantes de cuero.



Pasaron el día haciendo lo que los novelistas gráficos aparentemente siempre hacen cada vez que se reúnen--hablar sobre novelas gráficas. Ware, a pesar de ser más exitoso y considerado que cualquiera de sus iguales ( su trabajo ha sido exhibido en la Whitney Biennial, y será el tema de una monografía académica por la Universidad de Yale, este otoño ) , sonaba ocasionalmente como la idea que tendría Samuel Beckett de un novelista gráfico. "Esta es una manera increíblemente ineficiente de contar una historia," dijo, y explicó que al principio de la semana estuvo trabajando una tira en la que había decidido que no habría narración. "Representaba talvez de 8 a 10 segundos de tiempo narrativo real," dijo. "Pero me tomó tres días hacerlo, 12 horas al día. Y estoy pensando que cualquier escritor resolvería este pasaje en ocho minutos de trabajo. Y pienso : Por qué estoy haciendo esto ? Vale la pena, como resultado, crear la ilusión de que algo está realmente pasando ante nuestros ojos ? Descubro que para mí es una lucha constante y una fuente de mucho dolor, especialmente el último día, cuando estoy entintando la tira. Y pienso, por qué, por qué estoy haciendo esto ? Han pasado años enteros que no puedo justificar. Ni siquiera estoy hablando en broma."



Seth asintió y regresó a un viejo tema suyo--la idea de que el oficio ( cartooning ) es algo en lo que el artista entra "con engaños." "Creo que el impulso de dibujar viene por compensación cuando eres joven, por el hecho de no ser feliz," explicó. "Así que uno empieza a dibujar para crear un mundo de fantasía. El impulso es lo que te hace dibujar, y a mí me hizo dibujar tanto que, para cuando estaba en mis "veintes," había sido llevado al oficio con engaños. Era demasiado tarde para empezar otra cosa."



Pero talvez porque sólo estaban hablando y no trabajando, no se veían tan sombríos y siguieron hablando con entusiasmo sobre el tema que parece preocupar a todos los novelistas gráficos--su "ritmo," o la manera como sus viñetas funcionan en la página.



"Es como la música," dijo Ware. Explicó que cuando trabaja, empieza por hacer rápidos bocetos de lo que cada viñeta va a ser. "Nunca pienso en palabras. Son imágenes individuales, y se sienten como un recuerdo. Cuando pienso en ello, se repiten mentalmente, una y otra vez, casi como una pequeña melodía o algo así. A medida que voy trabajando en ella, re-leo la tira cientos de veces. Es como si escribiera una pieza musical, y la vuelvo a tocar una y otra vez en mi cabeza. Y me doy cuenta de que algo no sonó bien, o que no se sintió bien, o que no es sincero, o que un movimiento parece forzado o actuado de alguna manera. Entonces tengo que sumar o subdividir o hacer algo. Y súbitamente sonará "click" y parecerá que algo verdadero está sucediendo."



"Es el medio en el que estamos clavados," dijo Seth, "aun cuando parece que hemos elegido un medio totalmente inapropiado para relatar una historia seria." Pensó durante un segundo y añadió, " Aunque es probablemente un medio menos inapropiado que hace diez años"--con lo que quiso decir que ahora, al menos, es posible que un novelista gráfico se gane la vida.



El nombre de Joe Sacco asomó mientras estaba yo en Chicago, y Seth dijo : "Es definitivamente un cartoonist rarísimo, porque tiene excelentes habilidades sociales. Sale al mundo y trata con las personas. De hecho, de todos los cartoonists que conozco, cuando estoy cerca de Joe no tengo la menor impresión de que haya leído toda esta basura de niño. Parece estar relativamente libre de todo ese material del género."



Esto es sólo parcialmente cierto. Sacco, que ahora tiene 43 años y se ve mucho mejor que el tipo ridículo de gruesos labios y ojos en blanco que hace de su doble en el comic book, nació en Malta y pasó la etapa inicial de su niñez en Australia. Ahí se sumergió en una gran cantidad de comics, y cuando se mudó a este país a la edad de 12, se hizo un instantáneo converso a Mad Magazine. Pasó luego por una seria fase Crumb, dibujando tiras como "Oliver Limpdingle's Search for Love," y cuyo título la resume bastante bien ( "Oliver Pingafloja y su Búsqueda de Amor." Nota del trad. ) Durante un tiempo, Sacco incluso dibujó comics románticos.



Pero en la secundaria y de nuevo en la universidad ( Universidad de Oregon, en Eugene ) , era popular, bien adaptado y un buen alumno. Su pasión en aquellos días era el periodismo, y se estableció en el dibujo cuando fracasó en encontrar un trabajo decente haciendo cualquier otra cosa. A mediado de los 80, trabajó brevemente como reportero para The Comics Journal, una revista que cubre el mundo del comic, y esa experiencia le dió el valor para mostrarle al editor, Gary Groth, un comic épico sobre Vietnam en el que había estado trabajando. "Gary hizo bastante por destruir mis esperanzas en ese comic," Sacco dice hoy. "En ese punto, decidí que debía aprender a contar una historia en una página." Eventualmente tuvo suficientes para un comic book y fué publicado por Fantagraphics ( es decir, el mismo Gary Groth--nota del trad. ) en una serie de seis números llamada "YAHOO."



El verdadero impacto de Sacco llegó en 1988, cuando acompañó a algunos amigos suyos, una banda de rock llamada The Miracle Workers, en un tour por Europa. "De cierta manera, comencé de nuevo a comportarme como periodista," recuerda. "Empecé a tomar notas y a escribir cada palabra dicha por la gente." " In The Company Of Long Hair," un diario del viaje en forma de comic que apareció como parte de la serie "YAHOO" en 1989, señaló la primera aparición de la figura familiar de Sacco y sus labios gruesos ( aunque en esta versión todavía llevaba el pelo largo, no el corte al rape que aparecería después ) , a veces tomando parte en la acción pero con más frecuencia sólo observando, y del familiar método Sacco, utilizar un estilo caricaturezco para documentar algo que realmente sucedió.



Refinó su técnica con "More Women, More Children, More Quickly," una historia contada desde el punto de vista de su madre, sobre los bombardeos alemanes e italianos en Malta, durante la Segunda Guerra Mundial, que requirió entrevistarla y recrear lugares y eventos históricos. "PALESTINA," el registro hecho por Sacco de varios viajes realizados a pueblos y campos de refugidos en la Rivera Occidental, fué lo que le acercó a un público mayor y más serio en 1999. Pero su obra maestra es "SAFE AREA : GORAZDE," que salió en el 2000 y que resume los cuatro viajes que Sacco hizo a Gorazde, área liberada por la ONU durante la guerra en Bosnia, donde la población mayoritariamente musulmana soportó durante tres años el sitio de los Servio-Bosnios.



Sacco ( que ha hecho comics periodísticos para esta revista ) afirma no tener un estilo consciente ; su trabajo, dice él, es una "combinación de conocimiento y limitaciones." Pero sus páginas se han hecho menos y menos caricaturezcas a través de los años--hasta el punto de que ahora se acercan a un tipo de realismo, especialmente al representar interiores y escenas callejeras. Esto es parcialmente accidental ( Sacco estudió dibujo mecánico en el colegio y dice que dibuja edificios y vehículos con más facilidad que a las personas ) y parcialmente como resultado de una pasión reporteril por la exactitud. Muchos novelistas gráficos usan cuadernos de apuntes ; Sacco toma fotografías y graba sus entrevistas. Su trabajo recurre sutilmente a ciertas convenciones del comic--por ejemplo, al mostrar emoción ( las expresiones faciales son con frecuencia exageradas ligeramente ) o al estructurar una narración. ( En un capítulo de "Safe Area : Gorazde," al describir la ardua caminata de un personale por el bosque, deliberadamente dibuja a la figura caminando hacia la izquierda--contra el flujo tradicional de una página de comic--para crear una sensación de lentitud y dificultad. ) Al mismo tiempo, hay una cualidad documental en libros como "PALESTINA" y "SAFE AREA : GORAZDE" que con frecuencia afecta más y es más efectiva que un "verdadero" documental. Sus escenas nunca parecen actuadas, de la manera como las "recreaciones" filmadas lo hacen con frecuencia, y su gente, bordeando ligeramente la caricatura, tienen una inmediatez raramente lograda por cabezas parlantes en una pantalla.



Típicamente, Sacco pasa varias semanas fichando notas y cruzando información, y luego escribe una historia completa antes de empezar a dibujar. "Creo que tienes que hacerlo así para la no ficción," dice. "Tienes que ser sistemático. Puedes hacer que un personaje ficcional crezca en la página y más o menos te guíe, pero eso no funciona para lo que yo estoy haciendo. Quiero funcionar como una ventana hacia algo." Actualmente Sacco está trabajando en otro proyecto sobre Palestina, un libro sobre la ciudad de Rafah, que él espera le tome varios años terminar, pero piensa que algún día volverá a las historias inventadas. "No estoy seguro de poder continuar haciendo esto," dijo. "Todo el viaje, todo el trabajo extra. Hubo un punto hace un par de años, justo después de que "GORAZDE" salió, que si no hubiera generado respuesta, creo que habría renunciado. No se puede comer con sólo buenas críticas. Y ahora a veces me pregunto, Cuando tenga 60, voy a querer seguir correteando por campamentos de refugiados ?"

Una solución para lo agobiante del oficio es conseguir que otros lo hagan por uno. Compañías como Marvel o D.C. esencialmente producen comics en una línea de montaje : una persona imagina la historia, otro la dibuja, otro la entinta, otro todavía la colorea, y sigue así. La mayoría de los novelistas gráficos tienden a despreciar estos productos, pero un par de personas han emergido del sistema industrial y obtenido algo así como un status de "autor"--como escritores a cuyos comics vale la pena prestar atención, sin importar quién los dibuja ( y así mi punto queda demostrado--Nota del traductor ) Neil Gaiman, creador de la enormemente exitosa serie "Sandman," es una de tales figuras ; el otro es Alan Moore, creador de "Watchmen," " From Hell" ( una historia sobre Jack el Destripador ) y "The League of Extraordinary Gentlemen." (...)

Cuán buenas son en realidad las novelas gráficas ? Serán lo que nuestros tataranietos estarán leyendo, en lugar de libros sin imágenes ? Difícil de decir. Algunas de ellas son mucho mejores que otras, obviamente, pero esto es cierto de cualquier otro tipo de libros. Y la forma está mejor adecuada a ciertos temas y maneras de expresión que otras. Algo que la novela gráfica puede hacer particularmente bien, por ejemplo, es representar el paso del tiempo, lento o rápido, o ambos a la vez--algo a lo que la novela tradicional puede sólo aproximarse con espacios en blanco. La novela gráfica puede hacer que lo familiar se vea nuevo. El héroe autobiográfico de "BLANKETS," de Craig Thompson, un adolescente asediado por la culpa y enamorado por primera vez, sería insufriblemente predecible en prosa narrativa ; aquí, adquiere una dulce inocencia.

La novela gráfica es buena también para representar el vacío y la anomia. Esa es la fuerza de Daniel Clowes así como de Adrian Tomine, de 30 años, quien podría ser, incidentalmente, el mejor prosista del grupo. ( Se graduó en Inglés por la Universidad de California, en Berkeley, porque al Departamento de Arte no le interesaba el arte figurativo, mucho menos el comic. ) Sus jóvenes, entrando y saliendo de relaciones, cohibidos y paralizados por la timidez, podrían ser insoportables si fueran sólo presentados en prosa. Por qué habrían de interesarnos ? Pero en los dibujos perfectamente trazados por Tomine ( que le deben algo a Clowes, algo a los Hermanos Hernandez y talvez incluso un poco al pintor Alex Katz ) adquieren una cierta dignidad individual.

La novela gráfica es estupenda para lo fantasmal y paranoico, como en la adaptación gráfica que David Mazzucchelli hizo de "City of Glass," la novela de Paul Auster, donde las mismas viñetas se vuelven confinatorias y clautrofóbicas, o en la truculenta "BLACK HOLE," de Charles Burns, la historia de una plaga sembrada por adolescentes sexualmente activos. ( "BLACK HOLE" continúa sin terminar, y algunos artistas gráficos hablan de ella como se hablaba del "Ulises" ( del escritor James Joyce--Nota del trad. ) cuando aparecía por entregas. Y por supuesto, viniendo como viene de una larga tradición de arte cómico y satírico, la novela gráfica puede ser muy graciosa.

DE HECHO, LA MAYOR FUERZA Y LA MAYOR DEBILIDAD DE ESTE GENERO ES QUE, NO IMPORTA CUAN LEJOS LLEGUE LA NOVELA GRAFICA EN SU ACERCAMIENTO AL REALISMO, SU IDIOMA BASICO ES SIEMPRE UN POCO, DIGAMOS, CARICATUREZCO. AUN SIN OLVIDAR EL EJEMPLO DE SACCO, PROBABLEMENTE ESTE NO SEA UN MEDIO ADECUADO PARA EL LIRISMO O LA EMOTIVIDAD FUERTE ( Y, DE NUEVO, CON LA EXCEPCION DE SACCO ) LAS MEJORES NOVELAS GRAFICAS NO SE TOMAN A SI MISMAS TOTALMENTE EN SERIO. APELAN A ESA PARTE INFANTIL DE NOSOTROS QUE SE REGOCIJA EN LA CARICATURA, Y SE SOSTIENEN SOBRE LA MAGIA, FAMILIAR PERO SIEMPRE UN POCO DESCONCERTANTE, QUE TRANSFORMA UNAS CUANTAS LINEAS, PUNTOS Y GARABATOS EN UNA CARA O EN UNA FIGURA. ES UNA ESPECIE DE TRUCO, PERO UNO QUE NO SE AGOTA JAMAS.

------------------------------------------------------------------------------------------------

( El resaltado del último parrafo lo elegí yo--Nota del traductor )










Wednesday, January 09, 2008

RESPUESTA A RASCHID

Gracias, Raschid. Para empezar, me has hecho recordar aquel excelente material que me enviaste, THE IMP, de Dan Raeburn. Si no te agradecí entonces, lo hago ahora. Siendo justamente el tipo de texto que el blog necesita, se me ocurre que podría presentarlo en VLTRA!COMICS, como "comentarista invitado-sin-saberlo."
A tu comentario : si sobre algún punto en especial pienso ser reiterativo, es en el de la autocrítica. Es uno de nuestros síntomas más alarmantes de "mequetrefismo" ( hablando de reiteración y redundancia ) , como hemos visto en un reciente intercambio de opiniones. Ni siquiera empezamos por contemplar la posibilidad de que nuestro trabajo, talvez, no sea todo lo maravilloso que pensábamos. Y como lectores, talvez podríamos a empezar a ver las cosas, los comics, con un poco más de cuidado, paciencia y exigencia. MI POSICION PERSONAL, como creador y como lector de comics, es radical y extremista: sólo las propuestas probadamente talentosas, creativamente ambiciosas y honestas tienen derecho a existir y la "escena local" no puede ser más una institución de beneficencia donde la ineptitud, la ignorancia complacida y el oportunismo sean igualmente bienvenidos. De esta transformación--fundación-- del comic se tiene que hacer cargo una generación diferente de artistas y lectores que aspiren a ella. Talento, compromiso y autocrítica brutal. De ahí no me muevo. Pero, después de todo, es sólo mi posición personal. Quiero escuchar qué dicen otros. Estamos bien como estamos ? Si no estamos bien como estamos, qué nos hace falta ?

Sí. Ya he dicho esto antes. Y posiblemente lo vuelva a decir, lo que hace de VLTRA!COMICS un híbrido de boletín panfletario y blog de crítica de comics. Reiterativo y redundante. Creo que tengo que empezar a poner más dibujos ( supuesta resolución de Año Nuevo ) .

Ups ! Pensaba escribir más, pero están cerrando la cabina. Nos vemos mañana

Tuesday, January 08, 2008

GRACIAS

Y nos vas a dejar sin la tira ? Ahora de quién nos vamos a reir ? Reconsidera tu decisión, Andresito.

Saturday, January 05, 2008

JOE SACCO

Saben qué ? Ya córtenla con que Joe SACCO ha hecho un aporte genial y único a la crónica periodística. En primer lugar, porque es cierto, pero lo que está haciendo Sacco es mucho más que eso. En segundo lugar, porque es una de las mejores oportunidades que se nos presentan para discutir, con ejemplos vivos y concretos, sobre la esencia del comic. Es Joe Sacco un periodista que se comunica con dibujos ? Sí, pero hasta ahora, leyendo la gran cantidad de artículos y entrevistas a Sacco que se han publicado, no he encontrado UNO que simplemente señale lo que Sacco es, primero y por encima de todo : un CARTOONIST GENIAL. Y menos que profundice en ello. Lo que está haciendo para expandir las posibilidades formales y expresivas del comic ( todo lo que ves si suprimieras el texto--válido como ejercicio experimental ) es, en algunos casos, equivalente a lo que Robert Crumb propuso y dejó establecido en su momento, en términos gráficos. No conozco a otro dibujante de comics, en el underground, después de Crumb, que haya trabajado la línea, la composición, las tramas y las texturas con la sabiduría, madurez, delectación y sensualidad de Joe Sacco. Su serie PALESTINA está en boca ( y textos ) de todos, y está bien, es una de las cimas más elevadas de calidad, inteligencia y relevancia, en la forma y el contenido, a las que ha llegado el comic contemporáneo, pero a veces el éxito es un arma de doble filo. Sacco recuerda hoy lo mal que se vendió su primer comic book YAHOO ( seis números ) y hasta es posible que la mayor parte de los que escriben sobre él o lo entrevistan ( y los lectores ) no tengan la menor idea de lo que está hablando cuando menciona aquel título. Por ahora, Sacco es sólo PALESTINA. Pero Sacco ya era grande con YAHOO. Había encontrado su voz y su gramática visual definitiva. Podía experimentar libremente con el formato, la composición y la perspectiva ( entre otros rasgos formales ) sin aparecer impostado o tentativo. Sacco está respondiendo, genialmente, a la pregunta más importante que tenemos la obligación de hacerle a todo ARTISTA DEL COMIC : COMO DIBUJAS LO QUE DIBUJAS ? Joe, cómo DIBUJAS ( cómo haces visible, cómo le das existencia visual ? ) a Palestina, esa región del mundo en conflicto ? Cómo DIBUJAS el conflicto ? Cómo DIBUJAS tu estado emocional mientras conversabas con los habitantes de Palestina ? Cómo DIBUJAS el estado emocional de ellos ? Cómo los DIBUJAS a ellos ? Cómo consigues, con un dibujo ( y qué tipo de dibujo ) , hacerme entender lo que crees tú que has interpretado del sufrimiento, la alegría, el desconcierto o el tedio de los habitantes de Palestina ? Qué me das, que no me dan otros, visual, gráficamente, para hacerme sentir lo que sentiste en Palestina ? Qué trazos utilizas ? Qué calibre de línea ? Qué texturas ? Qué tramas ? Qué luces ? Qué sombras ? Qué perspectiva ? A propósito, jamás nadie ha cometido las audacias de Sacco al tratar la perspectiva, tan convincentemente. La acción callejera, tan viva y presente en un comic como PALESTINA, es interpretada por Sacco con un dinamismo extremo en el que transmite más EMOCIONALIDAD que FISICALIDAD, las tensiones internas en los individuos y la complejidad de las situaciones, apoyándose en una brillante reinvención de la perspectiva. Esta autoridad para hacer declaraciones gráficas de tal peso e importancia se impuso, sólidamente y con todos sus argumentos, desde YAHOO. YAHOO es visualmente más audaz que PALESTINA, recorre más y más variados territorios gráficos, porque las necesidades de PALESTINA son distintas a las de YAHOO. En PALESTINA, Sacco establece un compromiso con la realidad externa a él, con la realidad del registro histórico. En YAHOO, en cambio, Sacco está todo el tiempo observando dentro de Sacco, hablando con Sacco, respondiendo ante Sacco. El resultado es lo que nos ofrece YAHOO, Sacco desplegando todas sus cartas, jugando todas sus fichas. El espectáculo es extraordinario : cuánto más pensábamos que podía dar el comic ?

No quiero decir que el mejor Sacco está en YAHOO. PALESTINA recoge una de las mejores propuestas de Sacco, pero su presencia relevante en este momento ha puesto en un injusto segundo plano a una gran parte de lo mejor DE LO MEJOR de este artista principal. Fantagraphics Books, un poco para desfacer el entuerto, ha publicado el 2007 una joya del arte gráfico : BUT I LIKE IT. Una colección de comics, diseños para tapas de discos, t-shirts, afiches, apuntes y más comics, que Sacco realizó alrededor de la época en que publicaba YAHOO ( también por Fantagraphics ) , y vivía de cerca la experiencia de acompañar a una banda de rock'n'roll por el mundo. Sacco fue durante un tiempo roadie de una banda americana ( el libro incluye un CD ! ) en su gira por Europa. Una experiencia accidentada y casi-glamorosa-pero-no, que registró en forma de comics y en parafernalia para la banda. BUT I LIKE IT incluye, además de las crónicas de viaje, comics-comentario sobre el rock'n'roll y el blues, desde el punto de vista del insider, material delicioso que ha sido recogido por revistas "slick" como SPIN o DETAILS. Este libro es de lectura no sólo recomendada sino mandatoria para todo aspirante, profesional, artista y para todo el que se atreva a escribir sobre comics en la prensa convencional. Lo que se ha escrito sobre Sacco hasta ahora, ha sido más el tipo de interpretación que haría la prensa, el oficio periodístico, de esta novedosa forma de reportaje. Palestina es un tópico serio, sobre el que es mejor hablar bajando el tono de voz. Como le gusta a la prensa hablar de sí misma. "Apostolado," "sacrificio," "mártires del periodismo," ese tipo de autocelebración bochornosa. El periodismo profesional ha devenido en una clase aparte, que existe sólo para representarse y servirse a sí misma. No creamos ahora que un cartoonist asciende un par de peldaños sociales más porque "hace periodismo." Dios nos libre. Nos está costando desacostumbrarnos a la acomplejada asociación con las "artes mayores," y ahora esto.
Tenemos que mirar y admirar a Joe Sacco como el enorme y formidable artista gráfico que es. Está haciendo un trabajo revolucionario y definitivo en nombre del arte del comic. Es nuestro, no del periodismo.

Friday, January 04, 2008

EGO A GO-GO o DESPUES DE MI, EL DILUVIO

Por qué razón estamos hablando tanto del EGO, últimamente ? Me parece sólo a mí, o es una palabra que se está usando con demasiada frecuencia ? Sabemos realmente de lo que estamos hablando ? Parece ser la acusación ( por que como tal es lanzada ) más práctica y más a la mano. Y yo me pregunto, dónde está el problema ? Personalmente, me gustaría empezar la discusión ( porque vamos a tener una discusión, no ? No sean rosquetes ) diciendo que, ya que se está haciendo constante referencia al tamaño, quiero que sepan que el mío es enorme. El ego. Y no siento que necesite decir "reconozco que tengo un ego enorme." Eso me suena a tener que "reconocer" que tengo una nariz y un par de orejas. Gran destape. Cualquiera tiene ego. Por qué mierda es eso tan importante ? Más que los excesos que todos cometemos bajo los efectos del ego, lo que me causa una gran curiosidad y preocupación, es el atroz crujir de dientes con el que se censura, condena y repudia al que--según esta manera puritana de ver la vida--tiene un ego demasiado grande. Creo que ESE es el problema, una manía acusatoria infantil y pudibunda. "Es que fulanito tiene un ego gigante." Por Dios, qué creían, pigmeos mentales, que eso es un defecto ? Y por un segundo, suponiendo que fuera un defecto, que no lo es, por qué les ofende tanto ? Tiene el Sr. Edery, por ejemplo, ya que ha sido aludido hace poco, un problema de hipertrofia del ego ? Ese debe ser el menor de sus problemas ! El Sr. Edery tiene uno verdadero : el Sr. Edery. Tiene que vivir consigo mismo, y eso ya es bastante para tenerle lástima ( algo que, además, él practica religiosamente, la autoconmiseración paranoide. Hay una conjura en su contra para negarle la categoría de "dibujante" ) . Qué fea combinación : falta de talento y un ego vulnerable. Auch ! No quisiera estar en esos zapatos.
El Sr. Edery--humilde violeta--denuncia mi fabulosa egolatría ( nuevamente : el destape del milenio ) . A su vez, el Sr. Lagos presenta los mismos cargos contra el Sr. Edery, y así nos enrrollamos en una espiral de señalamientos moralistones que a mí me resuenan a "...y mírenme a mí, soy un modelo de humildad budista ! Ni siquiera tengo ego !" Ya que estamos en plan de decir lo geniales que todos somos, añadiría que a mí no se me ocurriría meter mi ego a una competencia de humildad. Y tengo la impresión de que la sabiduría popular, en su forma más borreguna y quesa, tiene esta idea huachafísima, borreguna y quesa, de que las competencias de humildad no sólo existen, sino que, todo el que se respete debe ingresar al menos a una, para demostrar ante la tribu, la parroquia o el barrunto, cuánto vale. "Mírame ! Quiéreme ! Soy igual que tú, mequetrefe ! No tengo ego !" Y no se me ocurriría, en primer lugar y básicamente, porque sería absurdo. En segundo lugar, soy artista ( si por la mujer entró el mal al mundo, lo dice el evangelio, por los artistas entró la vanidad al mundo, y todos nos vamos a ir al infierno ) . Tercero, porque hago un comic autobiográfico, Einstein : mi ego es el medio y el mensaje.

Tengo una teoría : los peruanos somos tan quesos, que no nos atrevemos siquiera a cultivar el ego. Nuestra debilidad nacional es no tenerlo. Comemierdas, mequetrefes, pedigüeños, llorones y muertosdehambre. Lloramos por todo y la culpa la tiene siempre el otro. Así somos. Cagones como un vals criollo ( que me gustan tanto; han escuchado "El Pirata" ? ) Y especialmente los varones ! Puta madre ! Se acuerdan de "mami, este señor dice que no sé dibujar ! Uaaaaa !" ? Siempre terminamos secándonos los mocos en la falda de mamá. "Me pegan, no me quieren, no reconocen que soy un genio ! Me la tienen jurada, tú y tus amigos ! Uaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!" Es por eso que toda exhibición "egosintónica" llena de pavor y vergüenza al 99% de pusilánimes que pueblan esta nación de confundidas gentes. Le tenemos pavor a la voz propia, a la imagen de nosotros mismos en el espejo, a ponernos de pié delante del público y decir lo que realmente pensamos, a sobresalir sobre la manchita, a tener ambiciones creativas ( "sólo quiero entretener" ) . Somos valientes en pandilla, desde la ventanilla del micro, o detrás de los anónimos, para denunciar el gran ego del otro, porque posiblemente el nuestro se ha disuelto, como tantos otros, en el más patético complejo nacional de inferioridad.

Thursday, January 03, 2008

EH...

Quiero dejar por un momento a los mequetrefines en paz, y escribir sobre cosas que importan. He estado perdiendo el tiempo en tontos y en tonteras ( es decir, he sido un queso ) cuando tenía la obligación de escribir, como se merecen los lectores inteligentes, sobre comics.
Quiero empezar con una lista de autores y de títulos que, me parece, deberíamos leer todos antes de morir y especialmente antes de pensar siquiera en llamarnos "historietistas." No es un ranking, como creo que le hubiera gustado a nuestro amigo Art de Arequipa, porque se trata de artistas que han establecido ( en algunos casos, a pesar de su juventud ) un estilo personal fuertísimo. Los verdaderamente grandes no necesitan entrar en competencia. Han pasado del nivel amateur o transicional, han dejado una marca que los diferencia de los demás, han atrapado en su trabajo claves y señales que identifican a su tiempo y su sociedad y señalado pistas formales de las que sus discípulos y admiradores podemos beneficiarnos. Nuestra educación y nuestro disfrute.

Como para hundir ( más ) en la vergüenza a ciertos mequetrefes, de paso.

------------------------------------------------------------------------------------------------

BIBLIOTECA
--------------


Robert CRUMB

Conocido, no ? NO. La prensa convencional y, en general, los que repiten lo que leen como loritos, se quedaron en lo que el Tío hizo hasta 1973. Sí, claro, el Gato Fritz, bla, bla, bla. Pero, siquiera lo han leído ? Es decir, lo han mirado ? Han visto cómo componía una secuencia, una página, Robert Crumb a los veintitantos años ? Si tanto quieren cacarear sobre Fritz The Cat, lean antes "Fritz Bugs Out," una de las primeras secuencias del felino demasiado-famoso-para-seguir-viviendo. Es fascinante y humillante para los que hacemos el intento de dibujar comics. Yo tengo 45 años y todavía no aprendo a hacer lo que para el Crumbo era pan comido a los 25. Puta madre, a los 18.
Para los que, además de mequetrefes, son ignorantes ( "y a mucha honra," como decía un mangaka ) , Crumb es mencionado como uno de los Grandes hasta por trabajadores del mainstream comic ( busquen esas declaraciones, ahí están, yo no les voy a hacer la tarea ) . Su genialidad, su aporte y su influencia están fuera de discusión. A Robert Crumb lo gobierna, más que una obsesión, una pasión obscena por el dibujo. Y esa intensidad, como el talento, es algo que se tiene o no se tiene. Podemos imitar esa pasión obscena hasta convertirla en hábito, pero tenemos que empezar reconociendo que se trata de una imitación. Un Robert Crumb nos inspiró. En cuanto al talento, estamos jodidos. Eso no se aprende ( y menos si aspiramos a no aprender, por principio, como los mequetrefes ) . No le busques, no lo da ni la escuela ni las buenas intenciones. O el amor de mami.
En fin, no es la idea escribir ahora un artículo sobre Robert Crumb. Especialmente uno tan parcializado como sin duda sería el mío. Termino recomendando que lo lean de verdad, su trabajo antiguo, su trabajo reciente y todo lo que ha hecho a lo largo de su carrera. Noten la soltura que tiene para pasar de un registro caricatural a uno realista, haciéndonos creer, el muy hijo de perra, que dibujar así es lo más fácil del mundo.

De CRUMB :
Tienen OBLIGATORIAMENTE que ver la mayor cantidad de volúmenes de esa colección publicada por Fantagraphics : "The Complete Crumb Comics." También, sus comic books HUP y SELF-LOATHING COMICS que, como "Dirty Laundry Comics," dibuja al alimón con su esposa, Aline Kominsky. En realidad, tienen que leerlo todo, carajo. Su época en WEIRDO ( qué portadas ! ) es de una calidad extraordinaria.

------------------------------------------------------------------------------------------------

Aline KOMINSKY

A propósito. La Kominsky es única. Pertenece a esa categoría de artistas "Primitivos-Conchudos-Genios-del-Mal-Inimputables." Autobiografista total y una de las mejores del género. Quisiera golpearme la cabeza, olvidarme de todo lo que he aprendido, y dibujar como ella.

De KOMINSKY :
TWISTED SISTERS COMICS. Inencontrable. Lo publicó en los 70.
POWER PAK COMICS. Difícil de encontrar. Descubrí un ejemplar ( primera edición ) del n.1, de 1976, en una caja de cartón sin marcar, en el suelo, debajo de los anaqueles de underground comics, es decir, en el fondo del fondo de una tiendita de comics en Nueva York ( St. Mark's Comics, calle 8 este, Manhattan ) en 2002 . Estaba de Dios que nadie lo encontrara.
TWISTED SISTERS, la antología de underground comics hechos por mujeres, publicada en 1995. No creo que sea difícil de conseguir.
DIRTY LAUNDRY COMICS, 1 y 2. Dibujados con Robert. Publicados en 1974 y 1978. Es más fácil conseguir el libro que reúne los dos números.
MAS todo lo que hizo en WEIRDO, en los 80, y lo que está publicando ocasionalmente, también con Robert, en The New Yorker.

------------------------------------------------------------------------------------------------

Kim DEITCH

El otro genio, menos conocido, del underground comic. Otra vez los paporreteros, su innegablemente estupendo BOULEVARD OF BROKEN DREAMS está comentado y mencionado en todo sitio. Pero Deitch es muchísimo más, va para los 40 años de construcción de una obra importante, abundante y riquísima en el campo del comic. Siempre lo he considerado en el mismo nivel que Crumb y hace tiempo que se merece su propio documental.

De DEITCH :
Su obra está desplegada en una cantidad alucinante de publicaciones variadas y es difícil conseguir una colección que reúna todo ese trabajo en un solo lugar. Ahora que lo pienso, más que un documental, a Kim Deitch se le haría justicia publicando una colección de libros como la de Crumb. De todas maneras, ahí van algunos títulos, unos disponibles, otros imposibles de conseguir ( o talvez no ) :
CORN FED COMICS 1 y 2 ( 1972, 1973 )
LEAN YEARS ( 1974 )
THE STUFF OF DREAMS 1,2,3 ( recientes : años 2000 )
Libros que reúnen comics suyos y que hay que chequear, si tienes una suerte enorme :
BEYOND THE PALE
SHADOWLAND

------------------------------------------------------------------------------------------------

Se me hace tarde y no sería justo redactar una lista de artistas con sólo nombres y sin los comentarios, como estoy haciendo con Crumb, Kominsky y Deitch. Así que, por hoy, ahí les dejo una lista CON CARGO a dedicarles un comentario a cada uno. Mañana.

JULIE DOUCET
JOE SACCO
PHOEBE GLOECKNER
SETH
DEBBIE DRECHSLER
CHRIS WARE
DIANE NOOMIN
IVAN BRUNETTI
DORI SEDA ( r.i.p. )
DANIEL CLOWES
ARIEL BORDEAUX
BRUCE CARLETON
CAROL TYLER
GARY PANTER
MARY FLEENER
KAZ
ASHLEIGH TALBOT
DREW FRIEDMAN
FLY

y estoy seguro de que me estoy olvidando de muchos otros.

Wednesday, January 02, 2008

OTRA VEZ EDERY ?

Qué dolores domésticos y frustraciones laborales estará sufriendo el Sr. Edery, amigo de este blog, que lo han orillado a enviar a VLTRA!COMICS un comentario tan contradictorio con su habitual compostura ? Desde la primera vez que escribí algo sobre las características de su trabajo, el Sr. Edery tuvo la estatura de responder, dolida pero educadamente, enviándome correos electrónicos a mi correo personal, e identificándose personalmente, lo que me comprometía a mantener el intercambio en estricto privado. Y así se hizo, al menos por mi parte. La situación cambia totalmente a partir del momento en el que el Sr. Edery decide enviar un comentario ( pertinente al contenido y la sustancia de todas nuestras discusiones privadas ) AL BLOG y ya no a mi correo personal. Con pseudónimo. VLTRA!COMICS es un espacio ABIERTO AL PUBLICO para la discusión, opinión y crítica de COMICS. Es prerrogativa del autor del blog decidir qué correspondencia publica y cuál modera y suprime. Eso es sabido, reconocido y aceptado por los que leen el blog y por quienes envían comentarios. En ese juego libre que acepta ( hasta cierto punto--la casa es mía, finalmente ) los comentarios de los que tienen algo inteligente que decir, y de los que sólo quieren saborear su propia flatulencia, me asiste también el derecho de averiguar y descubrir quién se esconde detras de un anónimo, o un pseudónimo, o toma el nombre de otra persona para firmar sus comentarios. Como jugar a las escondidas, nenes. No se piquen si los ampayo. Y si se pican, no jueguen.
No puedo negar que, en el fondo, este asunto con el Sr. Edery me ha divertido mucho desde el principio. Se ganó mi respeto al tener una reacción adulta y honesta después de leer una crítica tan dura como la que le hice a su trabajo en EXTRAÑO ( espero ansioso ese segundo número, Paulito, no sabes cuanto ) , el tipo de reacción que, desgraciadamente, no es para nada usual en la "escena local" ( no me voy a reír esta vez ) . El Sr. Edery reconoció que no debió haber presentado aquel mal boceto de storyboard a la revista para su publicación y, como nunca, hasta sus intonsos lectores estuvieron de acuerdo ( sin haber siquiera leído antes mi crítica ) . Pero sí, siempre hubo un ingrediente de malicia en mis comentarios, lo reconozco. Malicia, no maldad. La diferencia es sutil, pero existe. E importa. Qué tanto, depende de cuán hipersensible sea el criticado, cuán flexible y tolerante sea frente a la ironía. Pero lo que no creo es haber sido injusto, como sí lo fue el Sr. Edery con el oficio, con sus colegas y con el lector, al que reverencia, cuando pretende pasar por dibujante. Una cosa es que no tengamos la menor ambición artística e intelectual al crear un comic ( opción elegida y hecha pública por el mismo Sr. Edery ) y otra que le neguemos a nuestro trabajo la posibilidad de no hacer aún más profunda la ignorancia visual de los lectores. Dije lo que honestamente pensaba y pienso del trabajo del Sr. Edery. Es la premisa principal de un blog de CRITICA DE COMICS. Y hacer crítica no es atacar, como dice el Sr. Edery que es mi propósito, entre quejidos de autoconmiseración. Debería detenerse, limpiarse las lágrimas, respirar hondo y empezar a considerar la posibilidad de que LA CRITICA NO SEA ATAQUE. Estoy seguro de que hay chicos malos ahí afuera que no conocen la diferencia, o que la conocen, pero deciden atacar, no criticar. Miento al decir que no es mi caso ? No cabe la posibilidad de que tenga la razón, o que esté calificado para decirlo ? Después de todo, mi oficio es el de dibujante, y lo he ejercido por un tiempo, verdad ? No es un ataque decir que ME PARECE QUE ANDRES EDERY ES INCAPAZ DE DIBUJAR BIEN, y eso está al margen de que me guste o no lo que hace. Hay dibujantes muy capaces, que no me GUSTAN. Christian Rosado, por ejemplo, para citar un caso local. Es un excelente dibujante, y mejor persona, de un estilo gráfico que no me gusta. BUEN dibujante. NO me gusta. BUEN dibujante. NO me gusta. Dibujante. Andrés Edery no es un dibujante. Yo puedo sostener un cello en mis manos, pero eso no me hace un cellista. No es que sea un mal cellista. Ni siquiera SOY un cellista. El Sr. Edery NO ES un dibujante. Puede ser duro para él tener que reconocerlo, pero yo no soy ni injusto, ni cruel al decirlo. Incidentalmente, es una realidad visible para otros dibujantes, para la casi totalidad de dibujantes, me arriesgo a decir.
Su última comunicación, firmada con un pseudónimo tan transparente que parece una broma, es un grito de atención. Todos atraemos la atención del que nos escucha hablar, o del que nos lee, de otra manera nos quedaríamos en silencio. Pero lo del Sr. Edery es un grito. Ha dibujado una gran flecha sobre su propio autorretrato, ha subido el volúmen y prendido los reflectores. Y en la flecha, la inscripción "PATALETA." Le parece tan terrible y malintencionada la manera cómo me he expresado de su trabajo ? Nos ha explicado por qué ? Por mi parte, yo he tratado de explicar por qué lo que le viene haciendo al oficio me parece terrible y malintencionado. Lo que hizo en EXTRAÑO, por ejemplo. El mismo ha reconocido el error, que no es un error inocente. Sabía lo que estaba haciendo. Estaba contando con que nadie se diera cuenta, o que a nadie le importara. Y al que menos le importaba era a él. ESO es mala intención, y una total ausencia de respeto por lo que hace, por la gente que lo lee y por sus amigos encargados de editar la revista.
Y está mal, el Sr. Edery. Su paranoia le está ganando la partida. Ve un propósito colectivo y organizado para atacarlo, antes que razones elementales y clamorosas para criticar su trabajo con severidad. Se ha fabricado una muy conveniente imagen del autor de este blog, para tener de qué quejarse y de qué correr. La maldad es toda mía, por perseguirlo con mis amigos canallas, sólo porque así alimento mis sueños mesiánicos. Y finalmente, si así fuera, si se descubriera mañana que las intenciones de VLTRA!COMICS fueron siempre ruines, venales y deshonestas, convertiría eso en dibujante al Sr. Edery ?
Powered by Blogger.